AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Anahtar Kelimeler: Dilbilimi, sesbilim, İngilizce yazım kuralları, İngilizceyi öğrenen Türkler, fonetik ve gayri-fonetik diller. Bu konuda, İngilizce öğretmenleri öğrencilere yardımcı olmak için iki dilin arasında olan farkların (yazım ve sesbilim kuralları ile ilgili) üzerinde durmalı ve bu konularda öğrencileri yeterince çalıştırmalılar. Araştırmanın sonuçları bahs etdiğimiz sorunların iki dilin arasındaki yazım ve sesbilim kurallarından kaynaklanmasını göstermektedir. Çalışmanın sonuçlarından Türk öğrencilere İngilizceyi öğretmekte faydalanabiliriz. Makalenin yazarı şu sorunların sebeplerini bulup çıkarmak amacıyla İngilizce ve Türkçenin sessizleri, seslileri ve hece yapısı sistemleri ile ilgili karşılaştırmalı bir araştırma yapmıştır. Bu nedenle, Türk öğrencilerin İngilizceyi öğrenmekte bir sıra telaffuz sorunlarla karşılaşmaları çok doğal bir meseledir. Biliyoruz ki İngilizce fonetik ama Türkçe gayri-fonetik bir dildir. Bu nedenle, bu dilin yazı sisteminde düzenlilik çok düşük bir seviyede bulunmaktadır. Yule (1996) İngiliz dilinin yazı sisteminde sesler ile yazı işaretleri arasında güvenilir bir uygunluğun olmamasını ifade etmektedir. Bu yüzden, sözcüklerin doğru telaffuzlarını bilmek öğrenciler için ciddi bir sorun olabilir. Farklı dillerin imla sistemlerinde yazı ile telaffuz arasında farklı derecede uygunluk bulunmaktadır, mesela İngiliz dilinin imla sistemi çok düzensizdir. Bu sistem imla kurallarını hem de yazı dilinin diğer elemanlarını mesela telaffuz ve büyük harflerle yazmağı içermektedir. ![]() Yazım sistemi belli bir yazı kurallarını kullanarak belli bir dili yazmak için standartlaşmış bir sistem demektir. ![]() ÖZET Bu çalışmanın amacı İngiliz dilini bir yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerin bu dilin yazım (imla) kurallarından kaynaklanan telaffuz sorunlarını araştırmaktır.
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |